勝手に作った数式? です。

現状の自分のスキルだと変なサイトは見れないので、1日のうちできるだけ、Yahoo! USACNN Video くらいは集中して見るようにしてます。
生きた教材ですから、しかも無料ですしね。ホント便利な世の中になりました。助かります。

しかし、そんなんで特に感じるのですが、実に自分の不甲斐ない語彙力、そうボキャブラリー(Vocabulary)のなさに気づかされることです。いいえ、英単語のことを言っているのではありません。母国語。つまり日本語のことです。

お陰さまで習慣から英語耳はそれなりに力が付いてきたのか、聞き取りはそこそ聞き分けれるようになってきたんです。しかし、単語(英語)が理解できても訳せる日本語の語彙が少ないせいか、うまく文章として解することのできない自分がいるのです。おわかりになりますでしょうか。ニュアンス(Nuance)が伝わりますかねぇ。

英語脳を鍛えるには日本語脳も鍛えていないと、スムーズにはいかないのかな?・・・と言う風に思ったりしている今日この頃です。

だって、日本人に生まれてきて、学校で国語を学ぶより以前に日本語って使っているじゃないですか。生まれてすぐにバブバブかどうかわかりませんが、最初に口にした言葉がママとか何とかだったりするんだと思うんですけど、いきなり文法なんて親から教えてもらったりしませんよね。

「〇〇ちゃん、それは用法が違うでしょ。ちゃんと主語と述語を区別して話さなきゃ」なんて。

それに全然関係ないかもしれませんが、最近の赤ん坊は親や祖父母から言葉を教えてもらうより、テレビなんかからの影響を非常に受けて言葉をインプットしているんじゃないでしょうか。だから昔と比べると、小生意気な口の利き方をするこまっしゃくれの子どもが増えたように思うんですけど、それって気のせい?でしょうか。

とにもかくにも、言語脳というのはおそらく根底では共通したある原則というか、機能というか、そういうものがあるんだろうと考えます。名づけて習慣脳とでもいいますか。ある意味では無意識という分野に近い領域かもしれません。学問的に捉えれば、なんて。

と、いうことで英語に限らず、語学に関しての能力アップを図るべく、日々勉強ってほどでもないですが、ほんのもう少しだけ読書の時間も作ろうかなと思っています。もぅ秋ですしね。早いか(笑)

PR)
脳科学研究者が解明、そして実証!■1日10分約1ヶ月で偏差値40、元登校拒否の落ちこぼれが英検1級取得〜上智大学を卒業した実録英語マスターマニュアル■